Information
Artist: Alina Pash
Artist’s social media: Twitter, Instagram, Facebook, Telegram
Buy the song: Apple Music, Amazon Music
Country: Ukraine
Copyright: Alina Pash [Independent]
Licensed through: Sony Music Entertainment
Sponsored by: Sony Group Corporation
Foreword by artist
This song was composed on the eve of the invasion. I felt an impulse from the universe and wanted to show the depth and greatness of our roots. For seven months now, we have been courageously defending our country, culture, and language, each on our own front. We do prove that we are strong-minded people who are writing new pages of the ancient book called “Ukraine”. Skovoroda, Sausyura, Kotsiubynskyi and Oles. All those who desperately gave themselves all. Let’s continue their work in joy and sorrow. Let’s remember our ancestors, but create our own history
Alina Ivanivna Pash – 28th of September 2022. Kyiv, Ukraine
Notes
One sentence was slightly rewritten in the translation to improve its strength in connection with the English sentence sung moments later.
My apologies for any mistakes or lacking information in the references list. I am not of Ukrainian origin and writing it based on what I was taught at school here in Poland and how my siblings of Ukrainian origin explained it to me.
References
Trembita – A wind folk musical instrument made from hollowed halves of spruce wood and bound with birch bark. Linked to the Carpathian Mountains and the people of Ukraine, Poland, Slovakia, and Romania.
Kievan Rus’ – A former European state from the 9th century until the mid-13th century. Western and Northern Ukrainians regard this state as their cultural ancestor. Eastern and Southern Ukrainians have several people which are regarded as their cultural ancestors.
Olive tree – In Ukraine, the olive tree is seen as a symbol of peace and friendship, which dates back to ancient Greece. Greeks are a minority in Ukraine with a very long history. Many Eastern and Southern Ukrainian cities hold Hellenized names originating from former Russian Imperial rule. Historically, many Southern and Eastern Ukrainian city names were Turkic. Many Crimeans often still use the original Turkic names instead of the Hellenized names used by Ukrainians and Russians.
Taras Shevchenko – Shevchenko was a Ukrainian poet and remains a national figure. His works during the Ukrainian national revival are regarded to be the foundation of modern Ukrainian literature.
Lesya Ukrainka – Under her pseudonym, Larysa Petrivna Kosach-Kvitka was one of Ukraine’s most well-regarded female poets and playwrights. She was also a notable activist. Lesya Ukrainka actually means Lesya of Ukraine and was a name given to her by her mother. She is also notable in Ukrainian history for identifying herself as Ukrainian during the time of Imperial Russia when Ukrainian nationalism and the Ukrainian language were seen as subversion and treason.
Mykola Khylovlyi – Khylovlyi (or Khvylovy) was also a Ukrainian poet and writer during the Ukrainian cultural renaissance of the 1920s.
Music video with English subtitles
Official Ukrainian-English lyrics
Trembitas are crying for my land
That for centuries We needed to defend
And our deepest roots called for our names
And Mother Kyivan Rus’ screamed for our faith
We cannot forget those who been building our home
We cannot forgive those who came here just to destroy
They’re trying to delete our language and our culture code
But in Ukraine live people with the bravest souls
Гей вийди доле із води
Визволь моє серденько з біди
Come out from the water destiny
All my sisters
All my brothers
Give the drop that all we need
Тіні Забутих Предків моїх і твоїх
В літописах, серцях, очах, крові віків навік
Shadows of forgotten ancestors aaaaa
In chronicles, hearts and eyes, in our blood forever
I’m a girl from a small town.
My Motherland gave me the wisdom
My folks are fighting for freedom
like “one for all, and all for one”!
Nowadays, Dante would’ve written “The Divine Tragedy”
But We need the dove with olive tree, it’s “The Divine Strategy”
Oh, I’m standing here for those who honestly gave their hearts, their lives,
like Shevchenko, Ukrainka, Hvylyovyi
Like all those people I’ll leave behind a piece of me
Let’s remember our Ancestors, but write our own history
Our English translation
Trembitas are crying for my land
that for centuries we needed to defend.
And our deepest roots called for our names.
Mother Kyivan Rus’ screamed for our faith.
We cannot forget those who have been building our homes.
We cannot forgive those who came here just to destroy.
They’re trying to delete our language and our culture code.
But in Ukraine live people with the bravest souls.
Hey, get our destiny out of the water.
Deliver my heart from evil.
Come out from the water, destiny.
All my sisters,
all my brothers,
give the drop that all of us need.
Shadows of my and your forgotten ancestors in
the chronicles, hearts, eyes, and blood forever.
Shadows of forgotten ancestors
in chronicles, hearts and eyes, in our blood forever.
I’m a girl from a small town.
My Motherland gave me wisdom.
My folks are fighting for freedom,
like “one for all, and all for one”!
Nowadays, Dante would’ve written “The Divine Tragedy”
But we need the dove with the olive tree, it’s “The Divine Strategy”
Oh, I’m standing here for those who honestly gave their hearts, their lives,
like Taras Shevchenko, Lesya Ukrainka, Mykola Khylovlyi.
Like all those people I’ll leave behind a piece of me.
Let’s remember our ancestors, but write our own history.
- Joachim Witt – Die Rückkehr [German to English translation] - March 29, 2023
- SAHA – Всего лишь три слова (Simply three words) [English translation] - March 29, 2023
- Kids of the Apocalypse ft. Wes Period – Better Life [Subtitled] - March 22, 2023